Доставляем грузы быстро и качественно по всему миру; оформляем грузосопроводительные документы и своевременно доставляем груз к конечному месту выгрузки.

   

Вопросы и ответы

За прошедшую неделю Шанхайский...
Экс-конкурсный управляющий ОАО «Амур-Порт» приговорен...
Американская судоходная компания Overseas...

 

Новости

Монополизация паромных перевозок в Украине является негативным фактором. Об этом сообщил...
Совет директоров ОАО «Новошип» рассмотрел заявление Сергея Алексеевича Терехина...
  


Запрос на расчет доставки:

 

 

Статьи

Обследование водолазами объекта, по очертаниям похожего на сухогруз
Оптимизм Caspian Container Line. - ответ на скептическое предыдущее сообщение о назначении - герой публикации ответил нам и попробовал разъяснить свою позицию Во-первых, позвольте поблагодарить Вас за интерес, проявленный к моей скромной персоне, Вашим сетевым изданием.
МЖД и ЮВЖД выступают за консолидацию операторов В последнее время на Московской железной дороге сохраняется сложная эксплуатационная обстановка в связи с наличием на инфраструктуре сверхнормативного количества порожних вагонов различных собственников. По состоянию на 09.11.2012 года на дорогу было направлено 42700 порожних вагонов.

 

Быстрая навигация:

 

Введение - часть 4

DAF Поставка до границы (… название места доставки)

DES Поставка с судна (… название порта назначения)

DEQ Поставка с пристани (… название порта назначения)

DDU Поставка без оплаты пошлины (… название места назначения)

DDP Поставка с оплатой пошлины (… название места назначения)

Далее под всеми терминами, как и в Инкотермс 1990, соответствующие обязанности сторон сведены в группы под статьями, где каждая статья со стороны продавца отражает положение покупателя относительного данного вопроса.

6. ТЕРМИНОЛОГИЯ

При разработке Инкотермс 2000 были приложены значительные усилия для достижения максимально возможной и желаемой согласованности в отношении различных выражений, используемых в тринадцати терминах. Таким образом, удалось избежать использования различных формулировок для выражения одного и того же значения. Кроме того, по возможности использовались выражения, употребляемые в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров.

«грузоотправитель»

В некоторых случаях было необходимо использовать один и тот же термин для передачи двух различных значений просто потому, что не было подходящей альтернативы. Работники торговли знакомы с этой трудностью как применительно к договорам купли – продажи, так и к договорам перевозки. Так, например, термин «грузоотправитель» (shipper) означает как человека, передающего товар для перевозки, так и человека, который заключает договор с перевозчиком: однако эти два «грузоотправителя» могут быть различными людьми, например, по договору с термином FOB, где продавец передает товар для перевозки, а покупатель заключает контракт с перевозчиком.

«поставка»

Особенно важно отметить, что термин «поставка» используется в Инкотермс в двух различных смыслах. Во‑первых, он используется для определения момента, когда продавец выполнил свои обязательства по поставке, определенные в статьях А.4. Инкотермс. Во‑вторых, термин «поставка» также используется применительно к обязанности продавца получить или принять поставку товара, обязанность, которая появляется в статьях Б.4. сборника Инкотермс. При использовании в этом втором случае слово «поставка» означает, во‑первых, что покупатель «принимает» саму природу "C" – терминов, а именно, что продавец выполняет свои обязанности по отгрузке товаров, и, во‑вторых, что покупатель обязан принять товар. Эта последняя обязанность важна, чтобы избежать ненужных платежей за хранение товара до того момента, как покупатель заберет товар. Таким образом, в соответствии с терминами CFR и CIF покупатель обязан принять поставку товаров и принять их от перевозчика. Если покупатель не выполнит этого обязательства, он может стать обязанным возместить убытки продавцу, который заключил договор перевозки с перевозчиком, или же покупатель может быть вынужден оплатить простой, для того чтобы перевозчик выдал ему товар. Когда в данном случае говорится, что покупатель обязан «принять поставку», это не означает, что покупатель принял товар как удовлетворяющий договору купли – продажи, но только тот факт, что продавец выполнил свое обязательство передать товар для перевозки в соответствии с договором перевозки, который он должен заключить в соответствии с условиями статей А.3 а) "C" – терминов. Таким образом, если после принятия товара в пункте назначения покупатель обнаружит, что товар не удовлетворяет условиям договора купли – продажи, он сможет использовать любые меры, которые ему предоставлены договором купли – продажи и соответствующим законом против продавца. Как уже указывалось, эти вопросы находятся полностью вне зоны действия Инкотермс.


 


© 2010-2012 ВЭД-сервис